-
1 он мне должен
prongener. ta on mulle võlgu -
2 он мне должен
pronliter. hij staat in mijn kladboek -
3 он мне должен
pronliter. hij staat in mijn kladboek -
4 Ты мне должен поверить!
Jargon: Believe you me! (exclam)Универсальный русско-английский словарь > Ты мне должен поверить!
-
5 он мне должен десять рублей
Универсальный русско-немецкий словарь > он мне должен десять рублей
-
6 он мне должен сто марок
Универсальный русско-немецкий словарь > он мне должен сто марок
-
7 он мне должен три рубля
-
8 он мне должен много денег
prongener. me debe mucho dineroDiccionario universal ruso-español > он мне должен много денег
-
9 должен
должен предик. 1) (обязан) είμαι υποχρεωμένος να... я\должен это сделать αυτό πρέπει να το κάνω я вам \должен сказать πρέπει να σας πω 2) (деньги и т. п.): он мне \должен μου χρωστά* * *предик.1) ( обязан) είμαι υποχρεωμένος να…я до́лжен э́то сде́лать — αυτό πρέπει να το κάνω
я вам до́лжен сказа́ть — πρέπει να σας πω
2) (деньги и т.п.)он мне до́лжен— μου χρωστά
-
10 должен
-
11 должен
в знач. сказ.1) (иметь долг) вінен, вінаватпри выражении вероятности, предполагаемой неизбежности переводится ещё личными формами от глаголов мець и (для прошедшего времени) меццадля выражения значения: быть вынужденным — переводится также личными формами от глагола мусіць -
12 должен
1) schuldigон мне должен десять рублей — er ist mir zehn Rubel schuldig2) ( обязан) переводится формами глаголов müssen (непр.) и sollen (непр.) (+ Inf. без zu) -
13 должен
(в знач. сказ.)1) перев. личн. формами от гл. devoir vtон мне должен десять рублей — il me doit dix roubles2) (быть обязанным что-либо сделать) перев. личн. формами от гл. devoir vi (+ infin) être obligé ( или tenu) de (+ infin) ( быть вынужденным)я должен это сделать — je dois le faire; je suis obligé de le faire -
14 должен
vb. måtte* * *præd adj kun -на, -но, -ны\ + dat + akk skylde ngn ngt; være ngn ngt skyldig2 +infburde, måtte, skulleВы \долженны это сделать! De bør, må ell. skal gøre det!3 infmå (antagelse)\долженно быть formentlig, sikkert; må -
15 должен
до́лжен1.: он \должен мне де́сять рубле́й li ŝuldas al mi dek rublojn;2. (обязан): он \должен идти́ li devas iri;♦ должно́ быть вводн. сл. probable;вы, должно́ быть, слы́шали об э́том vi verŝajne aŭdis pri tio.* * *в знач. сказ.ско́лько я тебе́ до́лжен? — ¿cuánto te debo?
он мне до́лжен мно́го де́нег — me debe mucho dinero
2) + неопр. (обязан, вынужден; тж. при выражении предположения, вероятности) перев. формами гл. deber vt (+ inf.) и глагольными оборотами tener que (+ inf.), estar obligado a (+ inf.)я до́лжен э́то сде́лать — debo (tengo que) hacer esto; estoy obligado a hacer esto
он до́лжен защища́ться — debe defenderse
он до́лжен бежа́ть — debe huir
он до́лжен ско́ро верну́ться — deberá (tendrá que) regresar pronto
собра́ние должно́ состоя́ться за́втра — la reunión deberá celebrarse mañana
••должно́ быть вводн. сл. ( вероятно) — probablemente; debe ser
он, должно́ быть, там — probablemente estará (esté) allí
вы, должно́ быть, зна́ете Ud. — probablemente lo sabrá (lo sepa)
должно́ быть, он не придёт — probablemente no vendrá (no venga)
* * *в знач. сказ.ско́лько я тебе́ до́лжен? — ¿cuánto te debo?
он мне до́лжен мно́го де́нег — me debe mucho dinero
2) + неопр. (обязан, вынужден; тж. при выражении предположения, вероятности) перев. формами гл. deber vt (+ inf.) и глагольными оборотами tener que (+ inf.), estar obligado a (+ inf.)я до́лжен э́то сде́лать — debo (tengo que) hacer esto; estoy obligado a hacer esto
он до́лжен защища́ться — debe defenderse
он до́лжен бежа́ть — debe huir
он до́лжен ско́ро верну́ться — deberá (tendrá que) regresar pronto
собра́ние должно́ состоя́ться за́втра — la reunión deberá celebrarse mañana
••должно́ быть вводн. сл. ( вероятно) — probablemente; debe ser
он, должно́ быть, там — probablemente estará (esté) allí
вы, должно́ быть, зна́ете — Ud. probablemente lo sabrá (lo sepa)
должно́ быть, он не придёт — probablemente no vendrá (no venga)
* * *adjgener. (обязан уплатить) deber -
16 должен
до́лжен1.: он \должен мне де́сять рубле́й li ŝuldas al mi dek rublojn;2. (обязан): он \должен идти́ li devas iri;♦ должно́ быть вводн. сл. probable;вы, должно́ быть, слы́шали об э́том vi verŝajne aŭdis pri tio.* * *в знач. сказ.ско́лько я тебе́ до́лжен? — ¿cuánto te debo?
он мне до́лжен мно́го де́нег — me debe mucho dinero
2) + неопр. (обязан, вынужден; тж. при выражении предположения, вероятности) перев. формами гл. deber vt (+ inf.) и глагольными оборотами tener que (+ inf.), estar obligado a (+ inf.)я до́лжен э́то сде́лать — debo (tengo que) hacer esto; estoy obligado a hacer esto
он до́лжен защища́ться — debe defenderse
он до́лжен бежа́ть — debe huir
он до́лжен ско́ро верну́ться — deberá (tendrá que) regresar pronto
собра́ние должно́ состоя́ться за́втра — la reunión deberá celebrarse mañana
••должно́ быть вводн. сл. ( вероятно) — probablemente; debe ser
он, должно́ быть, там — probablemente estará (esté) allí
вы, должно́ быть, зна́ете Ud. — probablemente lo sabrá (lo sepa)
должно́ быть, он не придёт — probablemente no vendrá (no venga)
* * *(в знач. сказ.)1) перев. личн. формами от гл. devoir vtон мне до́лжен де́сять рубле́й — il me doit dix roubles
2) ( быть обязанным что-либо сделать) перев. личн. формами от гл. devoir vi (+ infin) être obligé ( или tenu) de (+ infin) ( быть вынужденным)я до́лжен э́то сде́лать — je dois le faire; je suis obligé de le faire
он до́лжен ско́ро прийти́ — il doit bientôt arriver
-
17 должен
предик.;
жен. должна, ср. должно, мн. должны
1) (что-л., кому-л.) owe он должен мне два рубля ≈ he owes me two rubles
2) (обязан) () must;
have to я должен идти ≈ I must go, I have to go
3) (выражает вероятность или ожидание) should, ought to она должна скоро прийти ≈ she should be here soon
4) (в соответствии с намеченным порядком) due to, supposed to, scheduled to поезд должен прибыть в семь часов ≈ the train is due/scheduled to arrive at seven o'clock ∙ должно бытьдолж|ен - в знач. сказ.
1. (+ инф.;
обязан) must (+ inf.), ought (+ to inf.), have (+ to inf.) ;
ты ~ кончить эту работу you must finish this work;
так ~но быть и так будет it must and shall be so;
так ~но было быть it had to be, it was to be;
этого не ~но быть that ought not to be, that`s wrong;
он не ~ был говорить, делать этого he should not have said, done it;
he ought not to have said, done it;
2. (+ инф.;
для выражения возможности, вероятности) should (+ inf.), ought (+ to inf.) ;
он ~ скоро вернуться he should be back soon;
это ~но ему понравиться that ought to please him;
это нe ~но служить препятствием it shouldn`t be an impediment;
3. (дт.;
задолжал) owe (smb.), owes (smb.) ;
он ~ мне 20 рублей he owes me twenty roubles;
я ~ ему... I owe him...;
~но быть (вероятно) probably, I dare say;
ought to;
should (+ inf.), must (+ inf.) ;
вы, ~но быть, встречали его you must have met him;
он, ~но быть, дома he is probably at home, he ought to be at home, he should/must be at home. -
18 должен
сказ.1) + Д, В dovere qc a qdя должен подчиниться приказу — io devo eseguire l'ordine2) (о том, что совершится непременно) dovere3) (быть обязанным вернуть долг)• -
19 должен
прил.; предик.; жен. должна, ср. должно, мн. ч. должны1) (что-л., кому-л.)2) (обязан)must; have toя должен идти — I must go, I have to go
should, ought to4) ( в соответствии с намеченным порядком) due to, supposed to; ( в соответствии с намеченным временем) scheduled toпоезд должен прибыть в семь часов — the train is due/scheduled to arrive at seven o'clock
•• -
20 должен
m, на f, но n, ны pl.* * *до́лжен m, -на́ f, -но́ n, -ны́ pl.1. schuldig;до́лжен … jemand schuldet …;* * *до́лж|ен<-на́, -но́>1. (кому́-л. что-л.) schulden, schuldig seinон мне до́лжен сто рубле́й er schuldet mir hundert Rubel2. (обя́зан) müssenты не до́лжен э́того де́лать du musst das nicht machenон до́лжен ско́ро прийти́ er muss gleich kommen* * *adjgener. schhuldig a präd (деньги), gehalten, schuldig (деньги)
См. также в других словарях:
Мне бы в небо (фильм) — Мне бы в небо Up in the Air Жанр … Википедия
должен — Вынужден, обязан, принужден, повинен. Он должен, долженствует ему должно, надо, приходится, полагается, потребно, необходимо, следует. Я был вынужден (оказался вынужденным, поставлен в необходимость) сделать это; мне ничего более не оставалось,… … Словарь синонимов
МНЕ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ — «МНЕ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ («Застава Ильича»)», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1964, ч/б, 175 мин. Когда в книгах и статьях бывших «шестидесятников» заходит речь о «Заставе Ильича», неизменно повторяется тот же мотив: «это был фильм о нас двадцатилетних … Энциклопедия кино
ДОЛЖЕН — ДОЛЖЕН, жна, жно, в знач. сказ. 1. с неопред. Обязан сделать что н. Д. подчиниться приказу. 2. с неопред. О том, что совершится непременно, неизбежно или предположительно. Он д. скоро прийти. Должно произойти что то важное. 3. кому. Взял взаймы,… … Толковый словарь Ожегова
должен — жна, жно; нареч., в функц. сказ. 1. с инф. Обязан (делать что л., обладать каким л. качеством). Шахматист д. закончить партию. Хозяйка должна приготовить завтрак. Ты д. быть добрее. // О том, что совершится обязательно, непременно или может… … Энциклопедический словарь
должен — нареч., жна/, жно/; в функц. сказ. см. тж. должно быть 1) а) с инф. Обязан (делать что л., обладать каким л. качеством) Шахматист до/лжен закончить партию. Хозяйка должна приготовить завтрак … Словарь многих выражений
Не делайте мне больно — Не делайте мне больно, господа Не делайте мне больно, господа студийный альбом Аллы Пугачёвой Дата выпуска 1995 Записан 1995 Жанр Поп музыка Длительность 76 … Википедия
Не делайте мне больно, господа — студийный альбом Аллы Пугачёвой Дата выпуска 1995 Записан 1995 Жанр Поп музыка Длительность 76 минут … Википедия
Путин должен уйти — URL … Википедия
Потому что во мне есть секс — Запрос «Bo we mnie jest sex» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Bo we mnie jest sex Потому что во мне есть секс Автор слов Иеремия Пшибора, 1961 Композитор Ежи Васовский, 1961 Первое исполнение Веслав Михниковский, 1962 … Википедия
Покажи мне любовь (фильм) — Покажи мне любовь Fucking Åmål Жанр драма … Википедия